Je kunt je niet voorstellen hoeveel een slechte vertaling je zal kosten!

Wil je je website, brochure, catalogus, enz. laten vertalen? Dan heb je een professionele vertaler nodig. Maar hoe maak je de juiste keuze? De kwaliteiten van een goede vertaler zijn onder andere:
- Professionele vertalers vertalen alleen naar hun moedertaal;
- Een goede vertaler is gespecialiseerd of ervaren in het vakgebied in kwestie;
- Hij/zij overlegt met de klant om de behoeften, verwachtingen, het doelpubliek en de doelstellingen van de tekst vast te stellen;
- Hij/zij respecteert deadlines en de vertrouwelijkheid van uw documenten en gegevens;
- Als je officiële documenten wilt laten vertalen (burgerlijke aktes, diploma’s, enz.), zorg er dan voor dat de vertaler beëdigd is.
Maar dat is nog niet alles! Let op voor te lage prijzen, want dan bestaat het risico dat het werk ten koste van de kwaliteit gaat!
©Eva Beaudouin Traductions – september 2023